展覽回顧

將藝術掛在心上:掛畫的生活美學

展覽海報
展覽海報
展區一
展區一
展區一
展區一
展區一
展區一
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區二
展區三
展區三

名稱 將藝術掛在心上:掛畫的生活美學

類型 展覽 類型檢索

時間 2019/07/05 09:00 ~ 2019/10/20 17:00 時間檢索

地點 2館3樓展覽室K、2館3樓展覽室L 地點檢索

  • 製作一件作品的動機,或可略分為定製畫與純粹個人創作;而創作出來的作品,其展示地點又可分為公共空間與私人空間。若在更細的區分展示的目的,還可分類為純粹審美、個人喜愛、家族記憶、生活風格、政治宣傳、宗教服務、商業目的、居家與辦公室風水等等。表面上看似簡單的將一件作品掛在展示空間,但其背後總具有某些象徵或代表意義,比如廣場上的政治領袖銅像、政府高層機關內掛的巨幅具象風景畫、老闆辦公座位後的山水畫,或是電影中常看到貴族廳堂中擺放歷代主人或家族肖像畫。空間及置放於空間之中的事物所代表的,可能是權力,或者是其他多層次的含意

    The motivations of making an artwork can be roughly divided into customization or simply creation of one’s interest. The display location of artworks can be categorized into public space or private space. If we further distinguish the purposes of displaying artworks, they can be recognized as admiration of beauty, personal favor, memory of family, political promotion, religious service, business purpose, and Feng-Shui of household and workplace. On the surface of it, it is simply an artwork hanging for display. However, some symbols or meanings are always underneath, for example, the statue of a political leader on a square, the extremely large landscape painting in a governor’s office, the landscape painting behind the seat of a manager, or the family portraits which are frequently seen in movies in the living room of the nobility. “Space” and objects placed in the “Space” may represent “Power” or contain other various meanings.

     

      常常聽到「藝術源自於生活」這句話,大致的解釋皆朝向藝術的創作源自於生活,但其實,人們對藝術的需求也源自於生活,諸如義大利古教堂的文藝復興時期的壁畫、臺灣的廟宇彩繪、再到新設計的客廳內,掛著一張簡約卻揚溢著浩瀚空間感的畫作;或是臥房內擺放那貼近自己心靈的作品,都印證著藝術與生活(尤其是精神生活)密不可分的關係。隨著知識普及與經濟程度提高,要將藝術作品掛在居家空間其實不難,但也因工作繁忙,要時常「將藝術掛在心上」,似乎很難。

    We often heard “Art is inspired by life.” It is often interpreted that the creation of art is derived from life. Nonetheless, the need of art is also originated from life. For instance, frescoes created during Renaissance in ancient Italian churches, paintings in aiwanese temples, a simple painting that is brimming with board sense of space in a living room with modern style, or an artwork, which is close to collector’s spiritplaced in a bedroom, all of these confirm the tight relation between art and life, especially spiritual life. With spread of knowledge and economic growth, it is common to have artworks in residences. However, since people are busy with work, it seems hard to “keep art in mind” all the time.

     

      本館秉持推廣藝術生活與美感教育的精神,以「掛畫」作為發想主題策畫本展,但展覽內容不只是展示「掛畫」這一步驟所需工具與方法,也希望思考「所掛之畫」與「所掛之空間」在掛上去之前的關係,以及在掛上去之後,作品與觀者之間產生的感受或意義。

    The exhibition has “Hang a Painting” as its topic and holds the spirit of promoting art and aesthetic education. However, not just the tools and methods of “hanging paintings” are displayed. It is expected that we can not only think about the causal relationship between the artworks and the space for display, but the meanings and feelings caused for the viewers.

     

      期望透過本展三個展區「掛在哪?以公共空間為例」、「簡單掛!藝術進入居家空間」與「學問大-掛畫工具與技巧」,給予觀眾有關掛畫的基礎認知,也能讓觀眾對掛畫有不同的想像及思考,產生探索生活裡簡單可觸及的藝術的興趣,進而豐富內在的精神世界。

    By setting three exhibition rooms “Where to Hang It? Take Public Space as an Example”,“Easy Hanging! Art in Homes” and “Profound Knowledge - Tools and Skills of Hanging Artworks”, we not only attempt to provide the basic concepts of art display, but also give visitors different imaginations and thoughts for “hanging pictures”, which could arouse visitors’ interest of exploring simple and reachable art in their life and furthermore enrich the inner spiritual world.