當期展覽Current Exhibitions

版畫浪潮:2024臺南國際版畫展 Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition

版畫浪潮:2024臺南國際版畫展
Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition
版畫浪潮:2024臺南國際版畫展 Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition

名稱 版畫浪潮:2024臺南國際版畫展 Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition

類型 展覽 類型檢索

時間 2024/12/05 10:00 ~ 2025/03/02 18:00 時間檢索

地點 2館1樓展覽室A、2館1樓展覽室B、2館1樓展覽室C、2館1樓展覽室D 地點檢索

  • 當代版畫藝術的新風貌與亞太連結

    「版畫浪潮-2024臺南國際版畫展」是一場聚焦亞太地區優秀版畫藝術且極具意義的國際藝術盛事,邀請臺灣、日本、韓國、泰國、美國、澳洲、馬來西亞、孟加拉等國的藝術家齊聚臺南,透過版畫這一歷史悠久的藝術形式,進行文化的碰撞與思想的交流。臺灣週邊擁有如黑潮等太平洋上重要的洋流,不僅象徵著自然界中跨越國界的力量,也暗示著文化與藝術的流動。臺灣作為太平洋流流經的重要路線之一,自古便是東西方文化的交匯點,這次展覽正是以此為寓意,將臺灣作為連結亞太藝術的樞紐,展現當代版畫藝術的多樣性與創新性。

     

    用版畫交流與國際結緣

    版畫,作為一種跨文化的藝術形式,具備高度的技術性與表現力,能夠呈現出藝術家們對當代社會與個人情感的多樣詮釋。展覽以「版畫浪潮」為主題,冀望突顯版畫藝術的「分享」特質與連結性,這種連結不僅僅是地理位置上的,也是藝術思想與創作精神上的相通。透過邀請來自各國的優秀版畫作品,在府城臺南將不同文化的藝術表現匯聚一處,使觀者得以在作品中感受到全球版畫藝術的蓬勃發展與多元視角。

    版畫藝術是一種跨國界的創作媒介,能夠打破語言與文化的障礙,成為國際交流的重要橋樑。每一位藝術家都帶著自己國家的歷史與文化背景,透過版畫創作出反映社會現狀與生命經驗的作品。此次展覽不僅是各國版畫藝術家的對話,更是一次以版畫為媒介,連結臺灣與亞太地區藝術社群的文化盛會。

    此次參展作品深刻探討了當代議題,從環境變遷、社會議題、生活體悟等到身份認同,藝術家們透過版畫表達了他們對當下世界的關注與反思。這些作品不僅體現了個人情感,也有對全球議題的回應,展示了當代藝術家如何透過版畫創作,深入探討世界變遷與人類的未來發展方向。

     

    臺南國際版畫展的文化價值與亞太地位

    「版畫浪潮-2024臺南國際版畫展」的舉辦,不僅彰顯了臺灣在亞太地區文化藝術上的重要地位,也展現出臺南這座城市作為臺灣文化之都的魅力與活力。作為臺灣首府的臺南,具有得天獨厚的地理位置與深厚的文化背景,能夠成為連結亞太地區版畫藝術的關鍵節點,今年適逢「臺南400」壓軸活動,這個擁有豐富的文化資產與多樣歷史記憶的古都,國際版畫展選擇在此舉辦,既是對臺南這座歷史名城的致敬,也展現出臺南作為文化重鎮的特殊地位。此次展覽以洋流浪潮為象徵,強調了臺灣在亞太地緣政治與文化藝術交流中的重要性,將各國的藝術力量匯聚一處,形成了一股強大的藝術暖流,並展示了臺灣如何透過藝術創作,在全球文化版圖中占據一席之地,也為臺灣及亞太地區注入新的創作動力與文化價值。

     

    指導單位︱臺南市政府

    主辦單位︱臺南市美術館

    協辦單位︱十青版畫會

     

    New Horizons in Contemporary Printed Art, New Styles and Connections in the Asia-Pacific Region

    The Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition is a significant international art event highlighting exceptional print art from the Asia-Pacific region. Artists from Taiwan, Japan, Korea, Thailand, the United States, Australia, Malaysia, Bangladesh, and other countries have been invited to Tainan for an exchange of ideas and cultures via the time-honored art form of printmaking. Taiwan, surrounded by important Pacific Ocean currents such as the Kuroshio, is a symbol of the powerful natural forces that transcend national borders, which themselves hint at the movements of the twin forces of ‘culture’ and ‘art.’ As a key route for these Pacific currents, Taiwan has long been a point of convergence bringing Eastern and Western cultures together. This exhibition draws on this symbolism, positioning Taiwan as a nexus for different kinds of Asian-Pacific art while celebrating the diversity and innovation of contemporary printmaking.

     

    Making International Connections Through Printmaking

    Printmaking, as a cross-cultural art form, combines technical precision with raw expressive power, allowing for diverse interpretations of contemporary society and personal emotions by artists. The Prints Kuroshio  exhibition aims to highlight the shared nature and connectivity of print art – a connectivity that is not limited to geography, but one which extends to artistic thought and creative spirit. By showcasing outstanding printed works from various countries in a single location – Tainan – this event brings together the fruits of artistic expression from several different cultures, allowing viewers to experience the vibrant growth and diverse perspectives of printed art from around the world.

    As a medium, printed art transcends borders, languages, and cultural barriers, serving as an important bridge for international exchange. Each artist carries with them their home nation’s unique history and cultural background, and uses printmaking to create works that reflect societal realities and life experiences. This exhibition represents not only a dialogue between print artists from different countries, but a grand cultural event connecting Taiwan with the wider Asian-Pacific art community.

    The works featured in this exhibition delve deeply into major contemporary issues, with meditations on such themes as environmental changes, social concerns, life, and identity. Through printmaking, artists express their awareness and contemplation of the modern world, their pieces capturing individual emotions while simultaneously responding to global issues. In viewing them, we see how contemporary artists use printmaking to explore our evolving world and the future direction of humankind.

     

    The Cultural Value and Significance in the Asia-Pacific Region of the Tainan International Printmaking Exhibition

    The Prints Kuroshio: 2024 Tainan International Print Exhibition underscores Taiwan’s significant role in the Asian-Pacific art and cultural spheres, as well as highlighting the charm and vibrancy of Tainan as Taiwan’s cultural capital. As the former capital city, Tainan boasts a prime geographic location and a rich cultural heritage, making it an ideal nexus for Asian-Pacific printmaking art. This year, the exhibition coincides with the grand finale of Tainan 400, which celebrates Tainan’s deep-rooted cultural assets and diverse historical legacy. Hosting the international print exhibition here pays homage to this historic city and reinforces Tainan’s standing as a unique cultural stronghold.

    With the ocean currents as its symbol, this exhibition also emphasizes Taiwan’s importance within the Asia-Pacific region’s geopolitics, culture, and artistic exchange. By bringing together artistic forces from across nations, it aims to create a powerful artistic current that demonstrates Taiwan’s place on the global cultural map through artistic expression, while also injecting new creative energy and cultural value into both Taiwan and the Asia-Pacific region.

     

    Supervisor︱Tainan City Government

    Organizer︱Tainan Art Museum

    Co-organizer︱Evergreen Graphic Art Association

     

  • 參展藝術家 Artists

     

    美國 America
    艾米.凱西 Amy Casey
    阿特.韋爾格 Art Werger
    查爾斯.貝內克 Charles Beneke
    克勞迪奧.奧索.賈科內 Claudio Orso Giacone
    柯莉.斯勞森 Corrie Slawson
    卡倫.D.貝克維斯 Karen D. Beckwith
    霞 Kasumi
    凱莉.龐托尼 Kelly Pontoni
    梅里爾.恩格勒 Meryl Engler
    小野知美 Tomomi Ono
    木村裕子 Yuko Kimura

     

    澳洲 Australia
    安德魯.托特曼 Andrew Totman
    安娜.羅素 Anna Russell
    安西亞.博森伯格 Anthea Boesenberg
    諾達.尼爾森 Rhonda Nelson
    趙成賢 Seong Cho
    唐儷禎 Terri Tang

     

    孟加拉 Bengal
    阿布.阿爾.納伊姆 Abu Al Naeem
    安納雅.黛 Ananya Dey
    朱頓.昌德拉.羅伊 Juton Chandra Roy
    拉基布.阿拉姆.尚托 Rakib Alam Shanto
    魯胡.卡里姆.魯米 Ruhul Karim Rumee
    蘇山塔.庫馬.阿迪卡里 Sushanta Kumar Adhikary
    謝赫.穆罕默德.羅孔扎曼 Sheikh Mohammad Rokonuzzaman

     

    克羅埃西亞 Croatia
    馬爾科.日夫科維奇 Marko Živković
    米蘭.薩比奇 Miran Šabić
    魯諾斯拉夫.杜恩多維奇 Krunoslav Dundović
    佐蘭.杜爾比奇 Zoran Durbić

     

    日本 Japan
    山田彩加 Ayaka Yamada 
    濱田富貴 Fuki Hamada
    宮崎文子 Fumiko Miyazaki
    安河內裕也  Hiroya Yasukochi
    元田久智 Hisaharu Motoda
    倉地比沙支 Hisashi Kurachi
    小林敬生 Keisei Kobayashi
    若月公平Kohei Wakatsuki
    遠藤美香 Mika Endo
    田島直樹 Naoki Tajima
    遠藤龍太 Ryuta Endo
    武藤正悟 Shogo Muto
    馬場知子 Tomoko Baba
    為金義勝 Yoshikatsu Tamekane
    今村由男 Yoshio Imamura
    岩切裕子 Yuko Iwakiri

    特別邀請/Specially Invited
    園山晴巳 Harumi Sonoyama
    河內成幸 Kawachi Seiko
    宮山廣明 Miyayama Hiroaki
    村木紀之 Noriyuki Muraki

     

    韓國 Korea
    蔡慶慧 Chae Kyeong-hye
    河媛 Ha Won
    洪辰淑 Hong Jin-suk
    張元錫 Jang Won-seok
    金益模 Kim Ik-mo
    金濟珉 Kim Jeimin
    郭太芢 Kwak Tae-Im
    朴徹鎬 Park Chel-ho

     

    馬來西亞 Malaysia
    李迪權 Lee Tek-khean
    黃兢標 Kim Ng

     

    斯洛維尼亞 Slovenia
    阿莉雅.科沙爾 Alja Košar
    戈拉茲德.謝夫蘭 Gorazd Šefran
    里昂.扎克萊舍克 Leon Zakrajšek
    馬蒂亞斯.格德爾 Matjasž Geder
    莫伊察.茲洛卡尼克 Mojca Zlokarnik

     

    臺灣 Taiwan
    張婷雅 Chang Ting-ya
    趙予彤 Chao Yu-tung
    陳永欽 Chen Yung-chin
    陳苾文 Chen Bi-wen
    陳惠菊 Chen Hui-chu
    陳曉朋 Chen Shiau-peng
    江芷萱 Chiang Chih-hsuan
    周孟德 Chou Meng-te
    鐘有輝 Chung You-hui
    董振平 Dawn Chen-ping
    郭榮華 Guo Rong-hwa
    徐明豐 Hsu Ming-feng
    許以璇 Hsu Yi-hsuan
    黃佩麗 Huang Pei-li
    黃文琳 Huang Wen-lin
    黃文力 Huang Wen-li
    黃椿元 Huang Chun-yuan
    黃郁雯 Huang Yu-wen
    黃郁生 Hwang Yue-sheng
    黃世團 Hwang Shyh-twan
    高嘉宏 Kao Chia-hung
    高實珩 Kao Shih-heng
    金炫辰 Kim Hyun-jin
    賴振輝 Lai Cheng-hui
    林敬庭 Lam King-ting
    賴美惠 Lai Mei-hui
    李佩璋 Lee D. Pea-chian
    李淑娟 Lee Shu-chuan
    李文杰 Lee Wen-jye
    李延祥 Lee Yein-shyang
    李彥蓁 Lee Yen-jen
    廖峻立 Liao Chun-li
    廖孟鈴 Liao Meng-ling
    廖修平 Liao Shiou-ping
    林智信 Lin Chih-hsin
    林信源 Lin Hsin-yuan
    林宏杰 Lin Hung-chieh
    林昭安 Lin Chao-an
    林雪卿 Lin Hsueh-ching
    林仁信 Lin Ren-hsin
    林宜炫 Lin Yi-hsuan
    林福全 Lin Fu-chuan
    林淑芬 Lin Shu-fen
    劉子平 Liu Zi-ping
    劉錫權 Liu Hsi-chuan
    劉裕芳 Liu Yu-fang
    呂燕卿 Lu Yen-ching
    梅丁衍 Mei Dean-e
    倪朝龍 Ni Chao-long
    潘勁瑞 Pan Chin-jui
    潘孟堯 Pan Meng-yao
    潘元石 Pan Yuan-shih
    沈金源 Shen Chin-yuan Rock
    蘇智偉 Su Chih-wei
    蘇鈺婷 Su Yu-ting
    田文筆 Tien Wen-pi
    蔡義雄 Tsai I-hsung
    曾竹君 Tseng Kimmy
    王振泰 Wang Cheng-tai
    王亭喧 Wang Ting-shiuan
    王毓麒 Wang Yu-chi
    吳鴻滄 Wu Hong-chang
    吳佩璇 Wu Pei-hsuan
    吳明玲 Wu Ming-ling
    楊振華 Yang Chen-hua
    楊明迭 Yang Ming-dye
    葉慧琪 Yeh Hui-chi
    游雅蘭 Yu Ya-lan

     

    泰國 Thailand
    阿努松.柴宇 Anusorn Chaiyu
    阿姆納特.孔瓦瑞 Amnat Kongwaree
    克里薩納拉奇.南塔坎 Kritsanarach Nanthakhan
    帕里查特.蘇帕潘 Parichart Suphaphan
    皮什努.蘇帕尼米 Pishnu Supanimit
    普拉坎.占塔拉維奇 Prakarn Jantaravichit
    沙迪坤.蒙空隆日 Satitkun Mongkolruangrit
    提拉武.康昂 Teerawoot Com-on
    塔娜尼亞.塔納布恩 Thananya Thanaboon
    塔沃恩.科烏多姆維特 Thavorn Ko-udomvit
    廷納空.卡松蘇旺 Tinnakorn Kasornsuwan
    索拉薩克.松賽納 Surasak Sornsena
    威拉帕.欽久 Weeraphat Chimjoei
    雅納威.昆切通 Yanawit Kunchaethong
    尤特.普塔薩加塔姆 Yutt Puektasajatam

  • 策展人︱林仁信、潘勁瑞

    Curator︱Lin Ren-hsin, Pan Chin-jui

     

    展覽顧問︱廖修平

    Consultant︱Liao Shiou-ping

     

    特別感謝︱金益模、魯胡.卡里姆.魯米、卡倫. D.貝克維斯、唐儷禎、里昂.札克萊舍克

    Special thanks︱Kim Ik--Mo、Ruhul Karim Rumee、Karen D. Beckwith、Terri TANG、Leon Zakrajšek

     

    展覽團隊︱中華民國版畫學會、臺南市美術館展覽企劃部

    Coordinator︱Taiwan Society of Printmaking, Curatorial Department of the Tainan Art Museum