當期展覽Current Exhibitions
SUNDAY:臺灣當代移工藝術 SUNDAY: Contemporary Art on Migrant Workers in Taiwan
名稱 SUNDAY:臺灣當代移工藝術 SUNDAY: Contemporary Art on Migrant Workers in Taiwan
類型 展覽
時間 2024/12/19 10:00 ~ 2025/04/13 18:00
地點 2館3樓展覽室J、2館3樓展覽室O、2館3樓展覽室P、藝術走廊
-
臺灣自1990年代起開啟大量引入海外移工的篇章。截至2024年9月底勞動部統計數據,在臺移工人口數已突破80萬人次,成為臺灣當前產業運轉不可或缺的基礎引擎。近年來,社會對移工議題的關注日益增加;然而,移工作為勞動者以外的多重面向與需求仍時常不被看見。
每逢週末,各地火車站附近的東南亞商店燈光閃耀,移工從勞動者狀態轉換,紛紛搭上列車離開居住處,活躍於臺灣的各個角落,展開個人休閒活動和多樣的社群聚會,彼此凝聚交流,留下充盈的生活記憶;這些記憶亦成為期待下一個週末的動力,多元文化也隨之碰撞與交融,漸漸成為臺灣文化的一部分。
「SUNDAY:臺灣當代移工藝術」展覽以「SUNDAY」為題,關注移工作為勞動力之外的生命軌跡,將其視為一種自由時刻的象徵,如同勞動制度的隘口,是生命喘息的出口,使人得以暫時脫離工作,重新成為時間的主人。「SUNDAY」不僅是屬於自己的自由時光,也承載著對未來的期待與盼望。
臺南市美術館透過當代藝術詮釋移工議題,邀請來自不同背景的移工及國內外藝術家,以「漂移之味」、「逃逸之方」、「艷陽下南風吹」三個子題,經由生命經驗的觀察、獨白與轉譯、交流與合作等創造過程,揭示移工不為人知的面貌。展覽也引發我們思考,在以移工為主體的多重情境中,始終隱藏著許多不被看見的心靈風景,應尊重彼此作為生命共同體,並發掘當代世界中,差異與相似皆真實存在。
Since the 1990s, Taiwan has opened its borders to large numbers of migrant workers, marking a new chapter in its development. According to data compiled by the Ministry of Labor, the number of registered migrant workers in the country exceeded 800,000 as of September 2024. Migrant workers have thus become an essential driving force behind the economic growth on this island nation. Public attention to migrant worker issues has gradually increased over the past few years, yet their identity and needs beyond being a laborer have often been overlooked.
During weekends, Southeast Asian grocery stores around the train stations become bustling, while migrant workers set aside the identity as a laborer, leave their residence, and get on the train to travel around Taiwan. They attend various leisure activities and community gatherings to socialize with each other and create fulfilling memories, which will provide them with something to look forward to for the upcoming weekend. Under such circumstances, diverse cultures come together and blend with one another, gradually becoming part of the Taiwanese culture.
The exhibition, SUNDAY: Contemporary Art on Migrant Workers in Taiwan, explores the lives of migrant workers beyond their role as laborers. Their holiday life (often on Sundays) is seen as a symbol of freedom and serves as a “loophole” of the labor system, whereby they can catch a breath amid the busy work and temporarily forget about it to regain control of their time. The title “SUNDAY” symbolizes not only their free time but also their hopes and aspirations for the future.
By inviting migrant workers and Taiwanese and foreign artists from diverse backgrounds, the Tainan Art Museum (TAM) presents issues surrounding migrant labor through contemporary art. With subthemes of “Flavors of Migration”, “Trajectory of Flight”, and “Southern Breeze in the Sunlight”, the exhibition reveals different aspects of migrant workers that are less known to the public through life experience observations, monologues, translation, exchange and collaboration, along with other creative processes. The exhibition intends to prompt visitors to reflect on the diverse emotional states that are hidden beneath complex situations, with migrant workers as the subject. They can then proceed to recognize the importance of mutual respect in a shared life community and realize that differences and similarities do exist simultaneously in the contemporary world.
-
參展藝術家 Artists
Alfredo and Isabel Aquilizan
Ayu Andini
Belen Mabborang
Belinda Oligario
Camarillo Ronnel Dario
Dioreena Badel
Edward Narvadez Estilon
Gea Monica Bt Yayan Toha
Gerald Vinluan
Heru Kuswoyo
Hidayatullah
Irida Sri Indayati
Kimberly Panal Ramilla
Marino D. Camello
Naco Jenry Jr Hernandez
Nguyễn Hữu Duyệt
Reyes Mark Christian Novenario
Siswati
SILATURAHMI (盧昱瑞 Lu Yu-jui + 吳庭寬 Wu Ting-kuan + 藍雨楨 Lan Yu-chen)
Thanawat Thanaphatthadasakul
Trần Duy Hưng(陳維興)
太認真 Working Hard(郭柏俞 Kuo Po-yu + 佘文瑛 She Wen-ying)
尹子潔 Yin Zi-jie
林耕舞 Kengwu Yerlikaya
侯淑姿 Hou Lulu Shur-tzy
唐唐發 Tang Tang-fa + Fidati (Pindy Windy )
張良一 Chang Liang-i
陳含瑜 Chen Han-yu
黃子明 Huang Tz-ming
魏澤 Wei Ze
羅懿君 Lo Yi-chun
-
指導單位|臺南市政府
Supervisor|Tainan City Government
主辦單位|臺南市美術館
Organizer|Tainan Art Museum
策劃執行︱柯宜芸、廖冠敏、賴維鈞
Curatorial and Executive Team︱Ko Yi-yun, Liao Guan-min, Lai Wei-chun
特別感謝︱國立臺灣文學館、高雄市立美術館、台灣國際勞工協會、社團法人台灣四十分之一移工教育文化協會、路由藝術、侯淑姿家屬、燦爛時光:東南亞主題書店
Special Thanks︱National Museum of Taiwan Literature, Kaohsiung Museum of Fine Arts, Taiwan International Workers Association (TIWA), One-Forty, Nunu Fine Art, Hou Lulu Shur-tzy's family, Brilliant Time Bookstore