當期展覽Current Exhibitions

福爾摩沙時代—臺灣美術百年建構 The Formosa Era: A Century of Artistic Construction in Taiwan

福爾摩沙時代-臺灣美術百年建構
福爾摩沙時代-臺灣美術百年建構

名稱 福爾摩沙時代—臺灣美術百年建構 The Formosa Era: A Century of Artistic Construction in Taiwan

類型 展覽 類型檢索

時間 2025/07/22 10:00 ~ 2026/01/04 18:00 時間檢索

地點 2館2樓展覽室E、2館2樓展覽室F、2館2樓展覽室H、2館2樓展覽室I 地點檢索

  • 福爾摩沙時代-臺灣美術百年建構

    The Formosa Era: A Century of Artistic Construction in Taiwan
     (10/13-10/24將進行換展,屆時將不開放展間)
    總論 Overview
     
    自荷蘭、西班牙人登陸,歷經清初建城、日本殖民遷都及戰後國府來臺,臺灣在頻繁政治更迭及族裔往來的過程中,積累多元歷史文化遺存,展現流動雜揉的海國徵候。大航海時代以來的異文明接觸及之後的「現代化」,不僅促使其走向世界,更激發文化內視之轉向,藉以創造跨越國界及開放自省進步特質之新文化。猶如雕塑家黃土水百年前提出創造「福爾摩沙時代」的呼籲,不僅未因時間消逝褪色,更成為吾人建構在地意識及知識啟蒙的重大指針。
     
    Since the arrival of the Dutch and Spanish, and through the early Qing establishment of urban centers, Japan’s relocation of its colonial capital, and the postwar arrival of the Kuomintang government, Taiwan has accumulated diverse historical and cultural legacies amid frequent political shifts and ethnic exchanges, revealing dynamic, hybrid maritime characteristics. Since the Age of Discovery, encounters with diverse cultures—and the subsequent wave of modernization—have not only propelled Taiwan onto the global stage but also sparked an inward cultural turn. This shift has paved a way for a new culture that transcends borders and embodies openness, introspection, and progress. Much like sculptor Huang Tu-shui’s century-old call to create a “Formosa Era,” this call has not faded with time but instead has become a vital beacon in shaping our local identity and intellectual enlightenment.
     
    臺灣百年美術歷程之建構,可謂一部交織在內與外、西與東、新與舊、自然與文明、朝與野、我者與他者等二元框架中,從對立到對話的折衝進程,摸索「現代化」之轉接可能及不斷尋找自身定位的重層歷史。本展覽為梳理此段迂曲過程所蘊含的異變軌跡及複合意義,聚焦1895之前至1950年出生具時代代表性藝術家,以國寶、重要古物等級作品為領銜亮點,展現逾越一世紀豐碩文化遺產與視覺藝術精粹,藉以呈顯宏觀知識啟蒙與主體身分認同的形塑脈絡。
     
    Within a framework of binary oppositions—internal versus external, Western versus Eastern, new versus old, nature versus civilization, ruling versus opposition, and the Self versus Other—centuries of Taiwanese art have woven layered history that identifies the possibility of modernization and constantly explores its self-identity throughout the process from conflict to dialogue. To comb through the variations and mixed meanings in this complex process, this exhibition focuses on iconic artists born before 1895 through 1950 and highlights the works regarded as national treasure and significant antiques. By presenting rich cultural heritage and visual artistic essence across a century, the event unveils the overarching context that has shaped both intellectual enlightenment and the formation of subject identity.
  • 藝術家:石川寅治、潘春源、朱玖瑩、張大千、郭柏川、顏水龍、藍蔭鼎、黃靜山、鄧南光、李澤藩、馬白水、張萬傳、劉啟祥、陳丁奇、蒲添生、洪瑞麟、翁崑德、蔡草如、許武勇、金潤作、莊世和、陳英傑、楊英風、沈哲哉、曾培堯、劉生容、陳道明、林壽宇、陳景容、潘元石、林智信、廖修平、陳輝東、韓湘寧、吳炫三、江明賢、蒲浩明、陳水財(依出生年排序)

     
    • Artists: Toraji Ishikawa, Pan Chun-yuan, Ju Jiou-ying, Chang Dai-chien ,Kuo Po-chuan ,Yan Shuei-long,Ran In-ding ,Huang Ching-shan,Den Nan-gwang,Lee Tze-fan,Ma Pai-sui,Chang Wan-chuan,Liu Chi-shiang ,Chen Ding-chi,Pu Tian-sheng,Hung Jue-lin,Wong Kun-de,Chang Tsai ,Tsai Tsao-ju ,Shiu Wu-yung ,Chin Jun-tso ,Chuang Shih-ho,Chen Yin-jye,Yang Yuyu ,Shen Che-tsai ,Tzeng Pei-yao,Liu Sheng-jung ,Chen Tao-ming,Richard Lin ,Chen Ching-jung ,Pan Yuan-shih,Lin Chih-hsin,Liao Shiou-ping ,Chen Huei-dung, Han Shiang-ning, ,A-Sun Wu,Jiang Ming-xian ,Pu Hau-ming,Chen Shui-tsai (Sorted by year of birth)
     
  • 白適銘 Pai Shih-ming

  • 主辦單位:文化部、臺南市美術館

    展覽執行:展覽企劃部/研究典藏部

    協辦單位:國立故宮博物院

    特別感謝:李梅樹紀念館、李澤藩美術館、蒲添生雕塑紀念館、楊英風藝術教育基金會、私人藏家(依筆畫排序)

     

    Organizers: Ministry of Culture, Tainan Art Museum

    Exhibition Execution Team: Curatorial Department

    Co-organizers: National Palace Museum

    Special Thanks:  Pu Tian-Sheng Sculpture Memorial Museum, Yuyu Yang Art Education Foundation, Private Collectors (By stroke order).